1 ശമൂവേൽ 17 : 55 [ MOV ]
17:55. ദാവീദ് ഫെലിസ്ത്യന്റെ നേരെ ചെല്ലുന്നതു ശൌൽ കണ്ടപ്പോൾ സേനാധിപതിയായ അബ്നേരിനോടു: അബ്നേരേ, ഈ ബാല്യക്കാരൻ ആരുടെ മകൻ എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു അബ്നേർ: രാജാവേ, തിരുമേനിയാണ ഞാൻ അറിയുന്നില്ല എന്നു പറഞ്ഞു.
1 ശമൂവേൽ 17 : 55 [ NET ]
17:55. Now as Saul watched David going out to fight the Philistine, he asked Abner, the general in command of the army, "Whose son is this young man, Abner?" Abner replied, "As surely as you live, O king, I don't know."
1 ശമൂവേൽ 17 : 55 [ NLT ]
17:55. As Saul watched David go out to fight the Philistine, he asked Abner, the commander of his army, "Abner, whose son is this young man?" "I really don't know," Abner declared.
1 ശമൂവേൽ 17 : 55 [ ASV ]
17:55. And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this youth? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.
1 ശമൂവേൽ 17 : 55 [ ESV ]
17:55. As soon as Saul saw David go out against the Philistine, he said to Abner, the commander of the army, "Abner, whose son is this youth?" And Abner said, "As your soul lives, O king, I do not know."
1 ശമൂവേൽ 17 : 55 [ KJV ]
17:55. And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son [is] this youth? And Abner said, [As] thy soul liveth, O king, I cannot tell.
1 ശമൂവേൽ 17 : 55 [ RSV ]
17:55. When Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner, the commander of the army, "Abner, whose son is this youth?" And Abner said, "As your soul lives, O king, I cannot tell."
1 ശമൂവേൽ 17 : 55 [ RV ]
17:55. And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this youth? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.
1 ശമൂവേൽ 17 : 55 [ YLT ]
17:55. And when Saul seeth David going out to meet the Philistine, he hath said unto Abner, head of the host, `Whose son [is] this -- the youth, Abner?` and Abner saith, `Thy soul liveth, O king, I have not known.`
1 ശമൂവേൽ 17 : 55 [ ERVEN ]
17:55. Saul watched David go out to fight Goliath. Saul spoke to Abner, the commander of the army. "Abner, who is that young man's father?" Abner answered, "I swear I don't know, sir."
1 ശമൂവേൽ 17 : 55 [ WEB ]
17:55. When Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this youth? Abner said, As your soul lives, O king, I can\'t tell.
1 ശമൂവേൽ 17 : 55 [ KJVP ]
17:55. And when Saul H7586 saw H7200 H853 David H1732 go forth H3318 against H7125 the Philistine, H6430 he said H559 unto H413 Abner, H74 the captain H8269 of the host, H6635 Abner, H74 whose H4310 son H1121 [is] this H2088 youth H5288 ? And Abner H74 said, H559 [As] thy soul H5315 liveth, H2416 O king, H4428 I cannot H518 tell. H3045

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP